samedi 11 avril 2009

La Junta Luz


Un par de cerezas nos reciben en medio de un extenso blanco; después todo lo demás es poesía.
La presente obra bilingue (francés- castellano) publicada por la editorial «Le temps de cerises» nos ofrece uno de los mejores monumentos flotantes que nacieron del corazón y la mente del poeta argentino Juan Gelman.
«Lumière de Mai» o la «Junta Luz» es un oratorio a la vida; no es dios, sino la plegaria, el canto
del que no puede olvidar, del que no quiere olvidar.
Obra que data de 1982, se ha convertido en uno de los cantos de Amor mas grandes del siglo XX, el canto de la memoria y rebeldía de las Madres de plaza de Mayo, su lucha, su resistencia, su historia.

Traducido por Monique Blaquière, esta obra ejemplifica el deseo de mostrar la fuerza de la obra de Gelman no solo al público hispanoparlante sino también a la francofonia.
La obra toma la estructura de la opera para montar en escena cuatro espacios claves a través de los cuales se desarrollará la misma y con los cuales el poeta comienza su texto:

«Veo la escena así:
-primer plano a la dercha: la orquesta
-primer plano a la izquierda: La madre y el Coro
-segundo plano a la izquierda detrás de la madre y el coro: el árbol de la vida que también es piramide de mayo .
-segundo plano a la derecha, más elevado,una especie de segundo escenario con cubículos y flashes»

Gelman nos ofrece una alquimia entre la memoria de la canción reprimida y la pregunta calcinante, existencial , que encuentra único abrigo en la escritura y respuesta en el poema.
Sus personajes son seres de una dimension simbólica que entran en un constante juego de transformaciones,invocaciones y respuestas. La Madre que es también es la tierra o bien viuda negra montada en la cólera del vientre secuestrado; el hijo: El desaparecido, la luz de mayo, el niño que duerme, el hombre visto desde sus propias entrañas; y el poder esa usurpadora máquina de estupidez insaciable que se ve encarnada en la junta militar de la dictadura de los años setentas y ochentas en Argentina.
La música hace lo suyo al ser mezclada y evocada con originalidad, pasando desde menciones de la musica de la América prehispánica, la música coral y el rock pesado, para ambientar las distintas atmósferas propuestas.
La vida y la muerte son una sola espiral en este oratorio y el tiempo es el espacio que pueda consagrar el lector a esta obra.


En la Mediateca del Sur además podremos encontrar las siguientes obras del autor:

En francés: «Salires de l'impie» et «operation amour»
En castellano: «Valer la pena» y «país que fue será»

Llegaron los Trovadores de Haití


La Mediateca del Sur acaba de hacer un preciado descubrimiento y estamos seguros de que les va a encantar.

Se trata de una perla musical, extraída directamente de Haití.

Entonces, les presentamos :Haïtiens Troubadours, un disco esencial y de alta factura grabado por Jacob Desvarieux, miembro del mítico grupo Kassav. Este proyecto reagrupa (al mejor estilo, Buena Vista Social Club) músicos tales como: Gracia Delva, Michael Benjamin, Michel Martelly, Tonton Bicha, Jackito, Beethova Obas, Jude Jean, entre otros artistas, que constituyen la vanguardia de la música haitiana.


Haïtiens Troubadours es un disco que desborda sonidos festivos, lindamente enraizados de una dulce melancolía, con textos que ponen en manifiesto la existencia de una poesía popular y calurosa, que avanza generalmente al ritmo del banjo, del tres y del manoumba(instrumento musical que introdujeron en Haití los campesinos cortadores de caña que volvieron de Cuba) de la guitarra y del canto, así como de otras incursiones sonoras que coquetean con ritmos como el Zouk, la Salsa, la Soca, el Raggamuffin, que ilustran perfectamente la vasta diversidad musical de las antillas.


Este disco es una verdadera joya, y un excelente comienzo para sumergirse en busca de los Trovadores Haitianos.